首页

女王高跟足交

时间:2025-06-02 13:34:50 作者:17年译《红楼梦》 德国汉学家吴漠汀:贾宝玉的爱情困惑也曾是我的青春 浏览量:57657

  “初恋时读《红楼梦》,贾宝玉面对两个女孩的挣扎,我那时候情况和他有点像”。近日,在第四届文明交流互鉴对话会上,德国汉学家吴漠汀在采访中坦言,青春期的情感共鸣让他与这部中国经典结下终身之缘。

  “那时候德国只有《红楼梦》三分之一的译本”,为填补文化空白,吴漠汀与伙伴开启17年翻译“长征”,最终完成德语全译本。他介绍,如今该译本跻身“德国长篇小说畅销榜第四名”,让很多德国民众通过看中国文学,了解中国社会,了解中国历史。(迟瀚宇 宋哲 制作 徐妙巧)

展开全文
相关文章
首都关心下一代大讲堂举办“红色电影中的百年党史”专题报告

7月28日电 巴黎奥运会开幕当天,在现场观看开幕式的中国80后奥运收藏家侯琨第一时间分享其感受,并讲述了他携带多款奥运藏品赴巴黎参展、结缘奥林匹克文化推广的故事。

第三届中国—拉美和加勒比农业部长论坛在山东潍坊举行

在郑荣章看来,纺织面料行业变革迅速,只有紧跟时代步伐、洞察市场趋势,才能准确把握市场机遇。因此,他将目光着眼于参展,“希望借助展会,了解客户新需求、收获新市场。”

“欢迎常来!”秘鲁总统带总台记者参观总统府

在论坛主旨演讲环节,多位学者结合南孔文化等展开分享,浙江省社会科学院哲学研究所副所长、研究员张宏敏发布《中国东南儒学走廊--以衢州为中心》课题研究成果。(完)

江苏省委常委、常务副省长马欣再添新职

台北10月23日电 台湾铁路股份有限公司(简称“台铁公司”)23日在台北公布“营运项目及收支概况”,预估2024年亏损74亿元(新台币,下同),2025年亏损87亿元。

黄埔后人忆往事:一块弹片陪父亲过了50多年

“皑皑白雪映衬着典雅的大政殿,雪后的沈阳故宫尽显北方人文风光。”在沈阳故宫,一批以大政殿、八旗、永福等为创意的文创产品颇受游客青睐。“沈阳文创的较好发展让我感触颇深。”在马来西亚海内外传媒集团主席续炳义看来,文化产品与文化产业、科学技术、经济水平等呈正相关,为此,每到一地他都着重关注该地文化产品的创新与发展。

相关资讯
热门资讯
链接文字